Galaxie,
je suis HYPER SOULÉE.
Figure-toi que j’ai passé 30 minutes à faire des captures d’écran pour te faire une analyse visuelle (essentielle, à ce stade, vous en conviendrez-tu). Et pis j’ai merdé et rhaaaa j’ai la flemme de recommencer.
(En plus ça sent le thon là)
(J’allais dire « ceci n’est pas un message secret codé » mais en fait si, un peu, parce que globalement la vie sent parfois un peu le thon, je trouve).
Bref.
C’est si dommage, parce que le clip de The Shape of My Heart est magique.
Je te fais montrer sur le champ.
Bref.
Il n’y a pas longtemps, je t’ai parlé de Everybody (BACKSTREET’S BACK ARIGHT !!)
Tout le monde s’en foutait.
Certes.
Je peux comprendre. C’était l’été, le Grand Ailleurs vous appelait, vous les humains dotés de mélanine et de jours de congés. Mais du coup, pendant que personne ne regardait, je me suis dit que j’allais continuer dans la veine de la chanson à texte de qualité. De qualité DES BACKSTREET BOYS.
Baby, please try to forgive me
Baybay, s’il te plaît essaye de pardonne-moi
Ouuuh ça démarre fort. Ça ressemble aux débuts de phrases gens « c’est pas raciste mais… » ou « c’est peut-être une connerie, mais… ». Là le type va gaffer.
Stay here don’t put out the glow
Reste ici n’éteins pas a luminescence
Toi, tu vas me montrer ton bulbe, ça fait pas un pli
Hold me now don’t bother
Tiens-moi maintenant t’embête pas
Eeeeh nous y voilà
If every minute it makes me weaker
Si chaque minute ça me rend plus faible
Non mais on se secoue pas la LED longue durée comme ça devant n’importe qui
You can save me from the man that I’ve become
Tu peux me sauver de l’homme que je suis devenu
Nopenopenope, pas si ça implique te turgescer la luminaire alors que je connais même pas ton numéro de Sécurité Sociale.
oh yeah
Oh ouais
[Chorus]
[On pose tous la main sur une oreille comme si on écoutait la mer dans une conque et on fronce les yeux en chantant du fond de nos cœurs. ]
Looking back on the things I’ve done
Regardant derrière à les choses que j’ai faiiiiites
Ouh, ça sent les grosses bêtises.
I was trying to be someone
j’essayais d’être quelqu’un
Tu as fait quoi pour atteindre la Gloire ?
Played my part, kept you in the dark
Joué mon rôle, gardé toi dans la sombritude
TU AS ENFERMÉ UNE PERSONNE DANS UNE CAVE ?!
Now let me show you the shape of my heart
Maintenant laisse-moi te montrer la forme de mon cœur.
Jvais te dire c’est PAS COMME CA qu’on COURTISE, DJAYZONE.
Sadness is beautiful
La tristitude est belle
Hm. En voilà un bon moyen d’expliquer subtilement que tu prépares un BEP serial-killer.
Loneliness is tragical
La solitude est tragique
Et c’est pour ça que t’enfermes des gens dans des cages. Mais oui. Bien sûr. Ça se tient.
So help me I can’t win this war
Alors aide-moi je ne peux pas gagner cette guerre
Pas de souci. Tu laisses les gens sortir des cages et on va s’expliquer simplement.
oh no
Oh non
Si, si. Tu vas voir, tout va bien se passer.
Touch me now don’t bother
Touche-moi maintenant t’embête pas
Oui c’est ça, en toute simplicité, quelque part.
If every second it makes me weaker
Si à chaque seconde ça m’affaiblit
You can save me from the man I’ve become
Tu peux me sauver de l’homme que je suis devenu
La salvation par la bite. Un filon porteur exploité avec succès par la majorité des gourous de ce monde.
[Chorus]
[Oui voilà on va prendre un petit moment pour chiller. Et appeler la maréchaussée]
I’m here with my confession
Je suis ici avec ma confession
Oui. Voilà. Dans les locaux de la maréchaussée susnommée.
Got nothing to hide no more
J’ai plus rien à cacher
Et en même temps ce serait du temps perdu vu qu’on t’a trouvé chez toi en train de te faire court-circuiter les plombs en chantonnant la sérénade à des gens en cage.
I don’t know where to start
Je ne sais pas où commencer
Nom, date de naissance, lieu de résidence.
But to show you the shape of my heart
Mais te montrer la forme de mon cœur
ET ARRÊTEZ DE NOUS MONTRER VOTRE BITE.
I’m looking back on things I’ve done
Je regarde derrière les choses que j’ai faites
I never want to play the same old part
Je jamais veux jouer la même vieille partie
Keep you in the dark
Te garder dans le sombrisme
Now let me show you the shape of my heart
Maintenant laisse-moi te montrer la forme de mon cœur
Tous ces mots en « isme » et en « itude », c’est trop bioutifoul.
Et pis, preums !
Birnu
Oooooh, la belle rhétorique de connard « Nan mais c’est ta faute si je suis méchant c’est que tu m’aimes pas comme il faut, ouin, vilaine »
-> mec je te présente Patience, ma pelle à baffer les cons. On va causer gentiment, avec Patience.
C’est que c’est important la Patience. Surtout pour discuter.
Mais c’est quoi leur obstination à appeler leur petite copine « béybi »?! A chaque fois je tique là-dessus, rha!
Euh, dis donc ma chérie d’amour à moi que j’aime, tu les as lues, les paroles, avant de poster ?
Parce que moi, ce que j’en comprends, c’est « J’ai fait une connerie. Je m’excuse. Je t’aime toujours. Reviens-moi. »
Le féminisme, c’est bien mais fais attention à ne pas devenir comme tes ami-E-s qui trouvent que « Le vent se lève » est merdique sous prétexte que les femmes y sont présentées conformément à la réalité historique.
Mmmmm, non, mon amour. Les paroles disent que faire de la merde c’est normal parce que la darkitude et que les garçons on besoin d’une gentille fille pour être gentils. (« Tu peux me sauver de l’homme que je suis devenu », ça pue, c’est l’argument majeur des hommes qui battent leurs leurs)
Qu’ils se gentilfient tous seuls comme des grands, on est pas leurs mères.
*leurs meufs.
Et soudain une vraie conversation sur un post qui bave globalement totalement n’importe quoi (je suis très fatiguée).
Du coup je vous laisse, je dis rien, j’admire.
Je dis « Joué mon rôle, gardé toi dans la sombritude » et vous enchaînez sur les violences conjugales. <3
Il va falloir que tu me montres à quel moment exactement les paroles disent ce que tu crois.
Baby, please try to forgive me
Stay here don’t put out the glow
Hold me now don’t bother
If every minute it makes me weaker
You can save me from the man that I’ve become
Looking back on the things I’ve done
I was trying to be someone
Played my part, kept you in the dark
Now let me show you the shape of my heart
Sadness is beautiful
Loneliness is tragical
So help me I can’t win this war.
oh no
Touch me now don’t bother
If every second it makes me weaker
You can save me from the man I’ve become
I’m here with my confession
Got nothing to hide no more
I don’t know where to start
But to show you the shape of my heart
I’m looking back on things I’ve done
I never want to play the same old part
Keep you in the dark
Now let me show you the shape of my heart
À la limite, éventuellement, si ça se trouve, on pourrait considérer que le « don’t bother » peut être interprété comme ça si on est un-E ultra-féministe qui déforme tout à travers le prime dudit ultra-féminisme. Mais c’est tout.
Bébé, s’il te plaît, essaie de me pardonner
Reste, n’éteins pas la flamme
Prends-moi dans tes bras, ne t’en fais pas
Si chaque minute, ça me rends plus faible
Tu peux me sauver de l’homme que je suis devenu [= j'ai besoin de toi pour remonter la pente]
Quand je repense à ce que j’ai fait
J’essayais de devenir quelqu’un
En faisant les choses dans mon coin sans t’en informer
Maintenant, laisse-moi te montrer la forme de mon cœur [= ce que je ressens vraiment pour toi]
La tristesse est belle [Bon, ça, à part pour faire joli dans la chanson, je ne vois pas ce que ça fout là ni de quoi ou de qui ça parle]
La solitude est tragique
Donc aide-moi, je ne peux pas gagner cette guerre [= je ne peux pas m'en sortir tout seul, une fois de plus]
Prends-moi dans tes bras, ne t’en fais pas
Si chaque minute, ça me rends plus faible
Tu peux me sauver de l’homme que je suis devenu
Je t’apporte ma confession
Je n’ai plus rien à cacher
Je ne sais pas par où commencer
À part te montrer la forme de mon cœur
Je repense à ce que j’ai fait
Je veux ne jamais recommencer
[Ne jamais] te laisser dans le noir
Maintenant, laisse-moi te montrer la forme de mon cœur
Oui ben au mieu de gémir il n a qu à se confier à elle cette nouille trop cuite!!!
Il va nous percer l anus à gueuler comme ça!